Зачем может понадобиться нотариальный перевод документов

Нотариальный перевод документов – стал очень востребован в России в последние двадцать лет. Он является формой легализации официальных документов гражданина для их последующего предоставления в государственные органы РФ либо любой другой страны. При предоставлении документов в государственные органы РФ выполняется нотариальный перевод документов на русский язык, при предоставлении документов в государственные органы зарубежной страны делается перевод на государственный язык страны, в которой они будут предоставлены. Перевод называется нотариальным, т.к. подпись переводчика, выполнившего перевод официального документа, заверяется нотариусом.

Нотариальный перевод документов необходим:

  • для трудоустройства иностранного гражданина;
  • для поступления в зарубежное учебное заведение;
  • для заключения брака или проведения процедуры развода с иностранным гражданином;
  • для вступления в наследство, в случае, если завещание составлено на иностранном языке;
  • для заключения контрактов с зарубежным партнером;
  • для приобретения за рубежом недвижимого имущества;
  • для открытия собственной зарубежной компании.

Задать вопрос юристу

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *