Гаагская конвенция и апостиль

Гаагская конвенция и апостиль документовВ истории легализации документов огромную роль сыграла конференция в Гааге, состоявшаяся в 1961 году, на которой 5 октября этого же года была подписана Конвенция об отмене консульской легализации для стран, подписавших данную конвенцию. Вместо сложного и длительного процесса применяющейся до этого легализации было предложено ввести специальный штамп апостиль, который ставился как на нотариальный перевод документов, так и на сам документ. Таким образом, документ, который был выдан в одной стране, приобретал официальную силу и в другой стране или даже странах, в том случае если они подписали Гаагскую конвенцию. Первоначально эту конвенцию подписали лишь страны участники Конференции по международному праву в Гааге, но затем к ним постепенно присоединились и другие страны. Российская Федерация, подписала эту конвенцию только в 1994 году, но только на следующий год, в 1995, она вступила в силу.

Гаагская конвенция не является закрытой, постоянно пополняется список стран, подписавших ее, ведь это значительно облегчает как жизнь частных граждан, и ставит на новую ступень отношения между странами. Некоторое неудобство заключается в отсутствии единообразия в форме апостилей, который отличается в разных странах и отсутствия единообразных требований к его проставлению.
Так штамп в некоторых странах различается по размеру или форме (квадратной или прямоугольной), что в некоторых случаях вызывает даже судебные процессы по признанию легализации законной. Российские граждане, приезжающие в некоторые европейские страны часто сталкиваются с проблемой того, что официальные власти отказываются признать легализацию документа законной из-за того что текст на апостиле, заверяющем документы, написан на русском языке. Часто спрашивают, ставится ли апостиль на перевод паспорта или его оригинал? Дело в том, что российские паспорта не подлежат вывозу в иные страны, и поэтому апостиль в них никогда не ставится, идет ли речь об оригиналах, или копиях. Кроме того, не подлежат легализации и такие документы как различные удостоверения личности, трудовые книжки, военные билеты.
По материалам сайта компании www.buro24.net

3 комментария

  1. Украинский диплом о высшем образовании с апостилем нужно нотрифицировать в России Спасибо says:

    Украинский диплом о высшем образовании имеющий апостиль нужно ли нострифицировать в России

  2. Тамара Васильевна says:

    Украинский диплом с апостилем подлежит ли нострификации
    в России

  3. Khidirov Ismet says:

    Компания расположенная в Швейцарии должна произвести оплату за поставленный товар из Казахстана. Имеет ли юридическую силу судебный акт принятый в Казахстане о взыскание долга на территории Швейцарии?

Задать вопрос юристу

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *